Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 5:46 - Japanese: 聖書 口語訳

46 あなたがたが自分を愛する者を愛したからとて、なんの報いがあろうか。そのようなことは取税人でもするではないか。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

46 愛してくれる人を愛したからといって、自慢になるか?ヤクザだってそのくらいしている。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

46 あなたがたが自分を愛する者を愛したからとて、なんの報いがあろうか。そのようなことは取税人でもするではないか。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

46 自分を愛してくれる人だけを愛したからといって、取り立てて自慢できるでしょうか。悪人でも、そのくらいのことはしています。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

46 自分を愛してくれる人を愛したところで、あなたがたにどんな報いがあろうか。徴税人でも、同じことをしているではないか。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

46 愛してくれる人を愛したからといって、どうしてご褒美を受けとることができるんだ?取り立て屋だってそのくらいのことはしている。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

46 あなたがたが自分を愛する者を愛したからとて、なんの報いがあろうか。そのようなことは取税人でもするではないか。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 5:46
19 相互参照  

また人の子がきて、食べたり飲んだりしていると、見よ、あれは食をむさぼる者、大酒を飲む者、また取税人、罪人の仲間だ、と言う。しかし、知恵の正しいことは、その働きが証明する」。


もし彼らの言うことを聞かないなら、教会に申し出なさい。もし教会の言うことも聞かないなら、その人を異邦人または取税人同様に扱いなさい。


兄弟だけにあいさつをしたからとて、なんのすぐれた事をしているだろうか。そのようなことは異邦人でもしているではないか。


自分の義を、見られるために人の前で行わないように、注意しなさい。もし、そうしないと、天にいますあなたがたの父から報いを受けることがないであろう。


それから彼の家で、食事の席についておられたときのことである。多くの取税人や罪人たちも、イエスや弟子たちと共にその席に着いていた。こんな人たちが大ぜいいて、イエスに従ってきたのである。


パリサイ派の律法学者たちは、イエスが罪人や取税人たちと食事を共にしておられるのを見て、弟子たちに言った、「なぜ、彼は取税人や罪人などと食事を共にするのか」。


さて、取税人や罪人たちが皆、イエスの話を聞こうとして近寄ってきた。


ところが、取税人は遠く離れて立ち、目を天にむけようともしないで、胸を打ちながら言った、『神様、罪人のわたしをおゆるしください』と。


ところが、そこにザアカイという名の人がいた。この人は取税人のかしらで、金持であった。


人々はみな、これを見てつぶやき、「彼は罪人の家にはいって客となった」と言った。


取税人もバプテスマを受けにきて、彼に言った、「先生、わたしたちは何をすればよいのですか」。


それから、レビは自分の家で、イエスのために盛大な宴会を催したが、取税人やそのほか大ぜいの人々が、共に食卓に着いていた。


ところが、パリサイ人やその律法学者たちが、イエスの弟子たちに対してつぶやいて言った、「どうしてあなたがたは、取税人や罪人などと飲食を共にするのか」。


(これを聞いた民衆は皆、また取税人たちも、ヨハネのバプテスマを受けて神の正しいことを認めた。


また人の子がきて食べたり飲んだりしていると、見よ、あれは食をむさぼる者、大酒を飲む者、また取税人、罪人の仲間だ、と言う。


私たちに従ってください:

広告


広告